Montag, 31. Dezember 2012

review 2012 and projects 2013

Das Jahr neigt sich dem Ende zu - Zeit für mich, meine genähten Stücke mit meiner To-Sew-List 2012 zu vergleichen. Und ich kann es selbst kaum glauben, aber ich habe tatsächlich alle Teile auf meiner Liste und noch viiiiiele Stücke mehr angefertigt.
The year is coming to an end - time to compare my done pieces with my To-Sew-List 2012. And I can hardly believe it, but I have finished everything from my list and maaaany more.

Hier eine kleine Auswahl davon:
Here´s a small selection of them:

Und hier meine vorläufigen Projekte 2013:
* Korsett um 1910
* Princess Petticoat um 1910
* Abendkleid 1910
* Fertigstellung Winterpelisse c1810
* Muff und Stola
* Div. Outfits für Mathias und mich für das Mittelerdefest
* und natürlich das eine oder andere Empire-Stück für unsere 4. Reise :-)

And here are my provisional projects 2013:
* c1910 Corset
* Princess Petticoat c1910
* Evening dress 1910
* completion winter pelisse c1810
* muff and tippet
* some outfits for Mathias and me for the Middle-earth Festival
* and of course the one or other regency-piece for our 4th journey :-)

Ich wünsche meinen lieben LeserInnen einen Guten Rutsch und ganz viel Freude und Spass an Euren Projekten 2013!!!
I wish all my dear readers a Happy New Year and a lot of joy and fun with your projects in 2013!!!

Samstag, 29. Dezember 2012

Keep Calm...

... and read Jane Austen!
Ein sehr guter Rat! Vor allem - aber nicht nur - in der Zeit um die Weihnachtsfeiertage! Dieses Rat sollte man das ganze Jahr über befolgen! :-)
... and read Jane Austen!
A very good advice! Especially - but not only - for the time around Christmas! This advice should be followed throughout the year! :-)

Bei unserer Englandreise im Juni habe ich ein Geschirrtuch mit diesem Aufdruck erstanden. Zum Geschirrabwischen zu schade, wusste ich sofort, dass mir dazu früher oder später schon was einfallen würde. Und schön entspannt, bei ein paar Tassen Tee, entstand dann dieser Quilt:
At our last England journey I bought a towel with this print. Too good to dry up the dishes, I knew - sooner or later - I will have an idea.
And very calm and with a few cups of tea, I made this quilt:

Er hängt nun in meiner Werkstatt und erinnert mich daran, was ich tun soll wenn mal was nicht so läuft wie ich es will! ;-)
The quilt hangs now in my atelier and remembers me, what I should do when something is not working as I wish! ;-)

Montag, 10. Dezember 2012

1840s winter clothing

Gestern fand im Freilichtmuseum Stübing die Adventveranstaltung "Tannengraß und Lebzeltstern" statt und wir konnten Karten dafür ergattern!
Julchen und ich waren uns einig: Winter, Advent, Charles Dickens: 1840er! Schon wieder :-)
Yesterday in the Open Air Museum Stübing an advent event took place, and we were able to get tickets!
Julchen and I agreed: winter, advent, Charles Dickens: 1840s! Again ;-)

Ich wollte wieder mein erstes Kleid tragen und mir nur einen kuscheligen Umhang dazu machen. Den Schnitt dazu habe ich mir selbst zusammengebastelt - inspiriert von diesem wunderschönen Mantle
Der Umhang ist aus Wolle gemischt mit Kaschmir - ich kann nur sagen, er fühlt sich unglaublich kuschelig und warm an! Und aus dem restlichen Stoff habe ich mir dann auch noch was für warme Hände genäht: Fäustlinge! Die nächsten sind dann gestrickt... :-)
I decided to wear my first dress and only make a cosy mantle. I created the pattern - inspired by this beautiful mantle. The mantle is wool mixed with cashmere - I can only say, it´s incredibly cosy and warm! And from the remaining material I made something warm for my hands: mittens! The next ones are knitted.... :-)

Wie gesagt, ich wollte mein erstes Kleid tragen und dann bin ich über den - meiner Meinung nach - perfekten Stoff gestolpert!
Zugegeben, sehr dunkel für mich, aber ich liebe Muster und Stoffart (Wolle).
Ich habe wieder den Laughing Moon #114 Schnitt verwendet und versuchte mich - mit kleinen Änderungen - nochmal am gezogenen Vorderteil.
As I said, I decided to wear my first dress but then I stumbled over the - in my opinion - perfect fabric!
Granted, quite dark for me, but I love the pattern and the material (wool).
I used again the Laughing Moon # 114 pattern and tried - with small alterations - again the gathered front.

Das Oberteil ist am Halsausschnitt, an der Länge und an den Armausschnitten gepaspelt, das Rockteil und die Front sind von Hand gezogen.
Bei der Länge musste ich stückeln, da ich einfach zu wenig Stoff hatte.
The bodice is piped at the neckline, the length and the armholes, the skirt and the front are gathered by hand. I pieced the length, as I had too little fabric.

Und Dank Julchen und einer Woche Haus hüten, habe ich dann auch noch eine neue Schute gemacht. Eine gequiltete Winterschute sollte es werden - manchmal ist es auch gut wenn man krank ist und Ruhe geben soll! ;-)
Ich habe den Schnitt Lynn McMasters #40 verwendet. Für das gequiltete Muster habe ich mich an dieser Schute orientiert.
Die Spitze am Kragen ist handgearbeitet aus der Jahrhundertwende und ein Geschenk ein lieben Freundin! Vielen lieben Dank :-)
And thanks to Julchen and one week of confinement to the house, I decided to make also a new bonnet. A quilted winter bonnet should it be - sometimes it´s good to catch a cold! ;-)
I used the Lynn McMasters #40 pattern, for the quilted motif I oriented myself on this bonnet.
The lace is handmade from the turn-of-the-century and a present from a dear friend! Thank you so much :-)

Und noch ein neues Stück habe ich gestern ausgeführt: ein gestricktes Schulteruch. Dazu inspiriert wurde ich von Jane Eyre´s Schultertuch. Es hat mehrere Anläufe gebraucht (4!) bis ich mit dem Ergebnis zufrieden war. Das Material ist wieder Wolle, es ist sehr leicht und angenehm wärmend. 
And another piece that I wore yesterday: a knitted shawl. I was inspired by Jane Eyre's shawl. It needed a few tries (4!) until I was satisfied with the result. The material is again wool, it´s very light and cosy.
Weitere Fotos/More Pictures: www.kleidertruhe.at

Montag, 29. Oktober 2012

Another day in 1840s

Vor beinahe einem Monat fand im Freilichtmuseum Stübing der Erlebnistag statt.
Wir haben es uns richtig gut gehen lassen: zum Frühstück gab es Sandwiches und zum Afternoon Tea selbstgemachte Shortbreads. Das Wasser für unseren Frühstückskaffee und Nachmittagstee wurde nebenan vom netten Schmied binnen kürzester Zeit heiß gemacht! :-) 
Nearly one month ago in the Open Air Museum Stübing the "Experience Day" took place.
We have let ourselves go really well: we had sandwiches for breakfast and homemade shortbreads for afternoon tea. The water for our breakfast coffee and afternoon tea was boiled up by our kindly neighbour the blacksmith in a short time! ;-)

Ich habe wieder dasselbe Kleid getragen, das schon zwei Wochen zuvor bei der Hartberger Zeitreise zum ersten Mal zum Einsatz kam. Ich liebe es mir neue Kleider zu nähen, aber an den Schrank zu gehen und eines rauszunehmen und anzuziehen fühlt sich echt gut an! :-)
I wore the same dress as two weeks before at the "time journey Hartberg". I really enjoyed it - I love to make new dresses, but to choose one dress from my wardrobe and put it on, feels very good! :-)

Da es in Stübing immer etwas kühler ist, habe ich mir eine wärmende Pelerine genäht und mir neue fingerlose Handschuhe gestrickt. Eine passende Schürze habe mir auch angefertigt - aber mehr dazu in einem eigenen Post.
As it´s always a bit cooler in Stübing, I made a warming Pelerine and knitted a new pair of fingerless gloves. I also made a new apron - but more of this in a separate post.

Die Pelerine ist aus zwei Lagen Wollstoff, ist an den Kanten gepaspelt und vorne mit Haken und Augen zu schliessen. Der Wollstoff war ein Geschenk von einer lieben Nähkursteilnehmerin - Danke liebe Marlies :-)
Das verwendete Schnittmuster ist Laughing Moon # 114.
The pelerine is made of two layers of wool cloth, is piped at the edges and is to close with hooks and eyes. The wool cloth has been a gift from one of my sewing class attendent- thank you dear Marlies :-)
 I used the pattern Laughing Moon # 114.

Auch unser Zelt bekam einen neuen einfachen Überzug und wurde mit Vorhängen "aufgeschmückt".
Also our tent got a new simple cover and was "dressed up" with curtains.

Wir haben den Tag im Freilichtmuseum wieder sehr genossen und freuen uns schon aufs nächste Mal!
We enjoyed our day and look forward to our next visit!

Weitere Fotos auf/more pictures on: www.kleidertruhe.at

Samstag, 13. Oktober 2012

Schnibble Dreams

Vor beinahe einem Jahr ist mir das Buch Schnibbles Times Two: Quilts from 5" or 10" Squares in die Hände und meine Einkaufstasche gefallen. Ich wollte unbedingt sofort einen dieser fantastischen Quilts machen - tja, "sofort" hat dann doch etwas gedauert ;-)
Begonnen habe ich diesen Jänner und fertiggestellt habe ich ihn im September. Die verwendeten Stoffe sind aus der Collection for a Cause - 1860 Comfort Layer Cake by Howard Marcus. Für die Rückseite und den Hintergrund habe ich noch einen hübschen hellen Stoff gefunden. 
Nearly a year ago the book Schnibbles Times Two: Quilts from 5" or 10" Squares fell into my hands and into my shopping bag. I wanted to make one of this fantastic Quilts immediately - well, "immediately" has taken some time ;-)
I started the quilt this january and finished it in september. The fabrics are from the Collection for a Cause - 1860 Comfort Layer Cake by Howard Marcus. For the backing and the background I found a lovely bright fabric.

Das Aufteilen der Sterne und Quadrate war eine Herausforderung: schon allein wegen der Größe aber vor allem, da ich nicht die gleichen Muster nebeneinander haben wollte, und hell und dunkel sollte möglichst ausgeglichen sein.
The arrangements of the stars and squares was quite a challenge: not only because of its size, but most of all I didn´t want to have the same prints side by side, and dark and light should be balanced.

Der fertige Quilt misst 2,10m x 2,10m - etwas größer als laut Buch, aber sonst hätte er nicht auf unser Bett gepasst ;-)
The size of the finished quilt is 2,10m x 2,10m - a little bit bigger than in the book, but otherwise it would not fit our bed ;-)

Ich liebe die Farben und Muster der Stoffe!!
I love the colours and prints of the fabrics!

Auch unsere Stubentiger Süssi und Missy lieben "ihre" neue Decke! :-)
Also our cats Sweety and Missy love "their" new quilt! :-)