Direkt zum Hauptbereich

1840´s Undergarments

Ich habe mich schon lange auf diese Projekte gefreut und bin froh, nun endlich daran arbeiten zu können. Immerhin werden wir dieses Jahr die 1840er noch ein paar mal tragen und ich habe ja auch noch vor passende Accessoires zu fertigen.
I have been looking forward to this projects since a long time, and I am glad to work on it now. We are going to wear the 1840's a few times this year, and I also want to make matching accessories.
As this is also my first post in english, I´m quite excited! So please be indulgent – I consider it as with nearly everything else: learning by doing! ;-)

Begonnen habe ich mit dem Corded Petticoat. Ich habe ein altes Leintuch und Paketschnur verwendet.
Es hat ganz schön viel Zeit in Anspruch genommen, aber mit guten Filmen ( in diesen Fall Jane Eyre 2006 und 2011) geht’s gut dahin. :-)
Der Petticoat hat einen Umfang von 220cm und hat 40 gecordete Reihen. Er ist rundherum gezogen und wird am Bund mit einem Perlmutter Knopf geschlossen.
First I started with the Corded Petticoat. I used an old bed linen and a parcel string.
It has taken quite a time, but with good period films (this time Jane Eyre 2006 and 2011), it´s going well.! :-)
The petticoat measures 220cm around and there are 40 rows of cording. It´s gathered to fit the waistband and the closure is a mother-of-pearl button.

Für das Korsett habe ich den Schnitt Past Patterns #708 und zwei Lagen Baumwoll-Köper verwendet. Ich kann den Schnitt wirklich weiterempfehlen – ich habe nur eine kleine Änderung bei den Brust-Einsätzen vornehmen müssen.
For the corset I used Past Patterns #708 with two layers of cotton twill. I recommend this pattern – I made only one alteration at the bust gores.

Der Schnitt für die Chemise ist ebenfalls von Past Patterns (#707). Die Chemise gefällt mir so gut, dass ich beschlossen habe sie auch im Alltag zu tragen – der dazupassende Gürtel ist bereits in Arbeit!
The pattern for the chemise is also Past Patterns (#707). It turned out so nicely, that I decided to wear it also in daily life – the matching belt is in progress!

Und zu guter Letzt mein Pölsterchen für die Hüfte. Da alle anderen Stücke weiß sind, brauchte ich dringend etwas Farbe! Und natürlich gerhört auch Spitze dazu! ;-)
And the bum pad. As everything else is white, I needed a little bit color! And of course I wanted some lace! ;-)

Hier sieht man sehr gut den Unterschied in der Silhouette mit nur den Corded Petticoat und den Corded Petticoat mit dem Hüftpolster darunter!
Ich bin sehr zufrieden mit der Form!
Here you can see the difference between the shape of only the corded petticoat and the corded petticoat with the bum pad underneath.
I´m quite pleased with the shape!
 
So, und als nächstes ist der einfache Unterrock dran und dann kann ich mich endlich ans Kleid und die passende Schute machen!!!
So, next will be a simple petticoat. And then I can start with the dress and the bonnet!!!

Kommentare

  1. oh wow! everything is so beautiful! i love each piece!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Thank you Samantha! I can tell you, I can hardly wait to wear it! :-)

      Löschen
  2. Whaaaaaaa!!! Was für ein tolles Projekt, ich bin schon unglaublich gespannt auf das Kleid...und ja, die neuen Jane Eyre Verfilmungen sind schon irgendwie ansteckend, gell?!

    Sabine

    AntwortenLöschen
  3. Wahnsinn!!! Wie schaffst du das alles nur in so kurzer Zeit?? Die Chemise ist wirklich sehr schön, da bekommt man richtig Lust, sich auch mal diese Zeit anzunähern! Ich bin gespannt wies weiter geht!
    LG, Kerstin

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Ich habe meistens mehrere, verschiedene Projekte nebeneinander und arbeite da weiter, worauf ich grad Lust habe - und ich habe gerade Nähkurs-Ferien! :-)

      Löschen
  4. Jööö, sehr schön!!!

    Freu mich schon sehr, wenn wir die "neue Zeit" dann auch endlich tragen. Aber bis dahin fehlen mir ja noch ein paar Teile ;-)

    Liebe Grüße, Julia

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Aber wir haben eh noch Zeit - ich freu mich schon aufs erste "Ausführen"! ;-)

      Löschen
  5. Oooh, das ist alles sehr schön geworden. Ich freu mich ja schon fast so sehr auf die weiteren Fotos wie Du auf das Tragen des kompletten Outfits ;-)

    Liebe Grüße

    AntwortenLöschen
  6. Oh my god... alles sieht soooo schön aus!!! Ich bin ganz neidig. Und ich wünsche, daß mein Deutsch nur ein halb so gut wie dein Englisch ist!

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.

      Löschen
    2. Thank you, you flatter me! :-)
      And: your German is very good too!

      Löschen
  7. Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.

    AntwortenLöschen
  8. Sieht wirklich furchtbar gut aus (:
    Mir gefällt vorallem das blaue Hüftpolser.

    AntwortenLöschen
  9. I've just recently discovered your blog. I'm pleased to see that you're posting in English as well as German! I enjoy reading posts in German, but my vocabulary isn't large enough to totally understand.

    Your clothing is lovely! A corded petticoat is certainly an accomplishment. I also enjoyed your post with pictures of your Regency undergarments. Really, all of your gowns are fun to look at.

    I'm looking forward to keeping up with your adventures!
    Best,
    Quinn

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Thank you very much for your comment, Quinn. Yes, the corded petticoat was hard work but worth it! ;-)

      And: regency is my very favourite era! So, thanks again! :-)

      Löschen
  10. Oh my goodness, but your 1840s undergarments are so gorgeous! I am wanting to make a corded petticoat this coming year and you are a wonderful inspiration! Lovely!!!

    Gina

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestellt ha