Dienstag, 27. August 2013

Lace Shawl Rose Garden

Für dieses Tuch habe ich lange nach dem perfekten Garn gesucht und dann diese wunderschöne Qualität (100% Seide, ca 500m/100g) hier entdeckt.
For this scarf I´ve been looking for the perfect yarn for a long time and then I discovered this beautiful quality (100% silk, app 500m/100g) here.

Begonnen mit 3 Maschen hatte ich zum Schluss ganze 391 Maschen auf der Nadel!!
Started with 3 stitches in the end I had 391 stitches on the needle!!

Ich liebe alles an diesem Stück: den Namen, die Farbe und Qualität des Garnes, das Muster, und wie ich mich sofort aufrichte wenn es auf meinen Schultern liegt!
I love everything about this piece: the name, the color and quality of the yarn, the patternand I raise me immediately when it lies on my shoulders!

Die Anleitung dazu ist in Jane Austen Knits Summer 2012 zu finden.
The instruction can be found in Jane Austen Knits Summer 2012.

Die Bilder sind im wunderschönen Jane Austen´s House Museum in Chawton entstanden!
The pictures were taken in the beautiful Jane Austen's House Museum in Chawton!

Sonntag, 25. August 2013

In the Footsteps of Jane Austen IV

Seit einer Woche sind wir schon wieder zurück. Zu schnell ist diese wunderbare Reise vergangen - aber ich habe jede Minute davon genossen!!
Since one week we are already back. Our wonderful journey has passed too quickly - but I enjoyed every minute of it!

Jane Austen´s House Museum, Chawton
View from Cassandras Cup B&B

Jane Austen´s House Museum, Chawton

Jane Austen´s House Museum, Chawton

Jane Austen´s House Museum, Chawton

Jane Austen´s House Museum, Chawton

Cassandras Cup, Chawton

Mingledown Woodland, Chawton

Chawton House Library, Chawton

from Chawton to Farringdon

from Chawton to Farringdon

St. Nicholas Church, Steventon

Steventon

View to Temple of Apollo, Stourhead

Palladian Bridge, Stourhead

Temple of Apollo, Stourhead

Lacock Abbey, Lacock

The Cloisters in Lacock Abbey, Lacock

Stone Circle, Avebury

The Old Rectory B&B, Lacock

Great Chalfield Manor, Melksham

Great Chalfield Manor, Melksham

The Royal Crescent, Bath

Exhibition "Laura Ashley: The Romantic Heroine" in Assembly Rooms, Bath

View from Beechen Cliff, Bath

Pump Room, Bath

Pump Room, Bath

Bath Street, Bath

Pulteney Bridge, Bath

Endlich gibt´s auf www.kleidertruhe.at eine Auswahl unserer 2.564 Fotos inklusive Reisebericht :-)
Und falls ihr euch fragt ob dies unsere letzte Reise auf den Spuren von Jane Austen war: Nach England ist vor England!!! ;-)
At last there is a selection of our 2.564 photos and a travel report on www.kleidertruhe.at :-)
And if you are wondering if this was our last journey in the footsteps of Jane Austen: after England is before England!!! ;-)

Donnerstag, 8. August 2013

I´m ready!!!

Endlich ist es soweit!!! Morgen geht es wieder los nach England und somit liegt eine ganze Woche im Empire-Kleidchen vor uns!!
Diesmal sind wir (das erste Mal!) mit einem Mietauto und auf der linken Strassenseite unterwegs - also bitte die Daumen drücken, dass alles gut geht. Vor allem beim Magic Roundabout in Swindon den wir allerdings erst bei der Rückreise nach London passieren werden! Also hoffen wir, dass wir bis dahin wissen wie und wo und sowieso! :-)
It's finally here! Tomorrow we go back to England and thus there is a whole week in Empire dresses before us!!!
This time we are (for the first time!) traveling with a rental car and on the left side of the road - so please keep your fingers crossed that everything goes well. Especially the Magic Roundabout in Swindon whom we will pass on the way back to London. So we hope that we will know by then how and where and anyway! :-)

Natürlich habe ich auch diesmal wieder fleissig genäht und auch gestrickt. Den letzten Stich habe ich gestern gemacht - Fotos der Kleidchen usw. gibts also erst nach unserer Reise. Dafür in passender Kulisse! :-)
Of course, I once again diligently stitched and knitted. Yesterday I did the last stitch - photos of the dresses etc. I´ll show you after our trip. But this in an appropriate setting! :-)

Diesmal habe ich unter anderen folgendes im Gepäck:
This time I have amongst others the following in my luggage:
2 Spencer/2 spencer
2 Schuten/2 bonnets
8 Empire Tageskleider/8 Empire day dresses
1 Overdress/1 overdress
1 Ärmelloser Spencer /1 sleeveless spencer
1 Bluse/1 blouse

1 Short Stays/1 short stays
1 1790er Mieder/1 stays late 1790s
3 Unterkleider/3 bodiced petticoats
1 Nachthemd/1 nightgown
1 rüschiges Nachthäubchen ;-)/1 frilly night cap ;-)
Strümpfe, Chemisen und Unaussprechliche/stockings, chemises and drawers

1 Fichu/1 fichu
2 Pashmina/2 pashmina
1 gestricktes Schultertuch/1 knitted lace shawl
2 gestrickte Reticules/2 knitted reticule
1 Paar gestrickte Handschuhe (gar nicht so leicht diese aus Wolle zu stricken bei ca. 39°C)
1 pair of knitted mittens (not so easy to knit the wool at about 39°C)

Sonnen - und Regenschirm, Fächer, Picnic-Decke/parasol, umbrella, fan, picnic-quilt

Stolz und Vorurteil - Jane Austen´s Roman feiert dieses Jahr seinen 200. Geburtstag!/ Pride and Prejudice - this year Jane Austen´s novel celebrates its 200th birthday!

... und meine Wellies... nur für den Fall => siehe letztes Jahr!!! :-)/... and my wellies... just in case => see last year!!! :-)

Julchen, danke für dein liebes Geschenk!!! *knuddel*
Julchen, thanks for your lovely gift!!


England, wir kommen!!!
England, here we come!!!

Sonntag, 4. August 2013

finished stays late 1790s

Ich bin endlich mit meinem 1790er Mieder fertig! Es hat ein wenig gedauert, aber immer wieder sind andere Stücke "dazwischen gehüpft".
Es ist komplett von Hand genäht und ich muss zugeben, dass ich wirklich stolz drauf bin - und froh, dass ich schon im April damit begonnen habe!! ;-)
I´m finally finished my late 1790s stays. It took a while, but other pieces are always "jumped in between".
It´s entirely handsewn and I must admit, that I´m really proud of it - and glad that I already started back in April!! ;-)

Eingefasst habe ich das Mieder mit weißem Baumwoll-Köperband. Die Tunnel sind mit Peddigrohr verstärkt.
I bound the edges with white cotton twill. The channels are boned with reed.

Ich muss zugeben, ich bin mir nicht sicher wie lange diese heil bleiben: ich befürchte einmal Unachtsamkeit und die Dinger sind geknickt bzw. zerbrochen. Ich werde jedenfalls ein paar als Ersatz in meinen Reisekoffer packen... :-)
I must admit, I´m not sure how long they will stay in one piece: I fear a little inattention and they are bent or broken. In any case, I´ll grab some as a substitute in my suitcase... :-)

34 Stück Schnürösen sind an diesem Mieder zu finden - ich denke, dass die Aussicht darauf mich zwischendurch aufgehalten hat weiterzunähen! ;-)
34 eyelets are on these stays - I think that this prospect has held me up to continue sewing ;-)

Das Mieder trägt sich sehr angenehm, ich denke damit lässt es sich im Flieger und im Auto gut aushalten!!!
Nur noch 5 Tage!!!!!! :-)
The stays are very comfortable, I think they are good to wear on the plane and in the car!!!
Only 5 days left!!!!!! :-)