Direkt zum Hauptbereich

New pair of Regency Stays

Bei der Suche nach Inspirationen für mein neues Regency Mieder bin ich im Internet auf eines gestossen, das auf ca 1811 datiert wird. Bei weiterer Recherche habe ich dann tatsächlich den Schnitt und weitere Bilder des besagten Mieders gefunden! :-)
When looking for inspiration for my new regency stays I came across one that is dated to ca 1811. After some more research, I found the pattern and other photos of these stays. :-)
Quelle/source: www.19thus.com

Betsy Bashore von www.19thus.com hat mir freundlicherweise erlaubt ihre Fotos auf meinen Blog zu verwenden. Es zahlt sich aus auf die Seite zu sehen: viele Schnitte und Bilder von Originalen wie zB. ein Kindermieder, Chemisen, Spencer und Kleider
Betsy Bashore from www.19thus.com has kindly allowed me to use her photos on my blog. The website is really worth a look: many patterns and photos of originals such as a pair of children´s stays, chemises, spencer and dresses...

Laut Betsy weist das Mieder nur sehr wenig Gebrauchsspuren auf. Und sie war auch so nett, mir meine Frage zur tatsächlichen Farbe zu beantworten: sie meinte die Farbe ist wohl am besten mit "Nanking" zu beschreiben, am ehesten wie auf diesem Bild.
According to Betsy, the stays show very little signs of wear. And she was so kind to answer my question about the actual colour: she wrote the colour is best described as "nankeen", also "nankin", like on this photo.

Auf dem Schnitt sind Leinen-Köper und Baumwoll-Köper vermerkt. Ich habe mich für zwei Lagen Baumwoll-Köper und eine Lage Baumwolle (Leinwandbindung) entschieden, die farblich Nanking am nächsten kommt.
On the pattern linen twill and cotton twill are noted. I decided for two layers of cotton twill and one layer of cotton (plain weave) and chose a colour which comes closest to nankeen.

Wie bei meinem 1790er Mieder habe ich auch hier den Schnitt am PC vergrößert und dann an meine Maßze angepasst. Nach zwei Probestücken und kleinen Änderungen konnte ich endlich loslegen.
Like with my 1790s stays I have also enlarged the pattern on the computer and then adapted it to my measurements. After two mock ups and some alterations I could finally get started!

Ich habe noch nicht viel geschafft – hier ist ein Hüft-Zwickel am Rückenteil zu sehen.
I have not managed much yet - this is a hip gusset from the back.

Ich sehe das gute Stück als Langzeit-Projekt – vergangene Woche haben wieder meine Nähkurse begonnen und auch in der Gärtnerei haben die ersten (Pflanz-)Arbeiten für 2014 bereits begonnen...
Aber ein wenig Zeit habe ich ja - bis Juli sollte ich es schaffen! :-)
These stays are a long term project - last week have my sewing courses started again and also on the farm has the first (plants-) work for 2014 begun... 
But I have time - until July, I should be finished! :-)

Kommentare

  1. So wie ich Dich kenne, wird das wohl kein Langzeitprojekt. Bin mir sicher, Du bist richtig schnell fertig damit. Gut so, ich freu mich nämlich schon auf das fertige Mieder :)

    Liebe Grüße, Julchen

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestellt ha