Direkt zum Hauptbereich

Kyoto Jacket 1790

Ich war in den letzten Wochen keineswegs faul - jedenfalls nicht was das Nähen angeht! :-)

Als Vorlage diente diese Jacke aus der Sammlung des Kyoto Costume Institute - als ich sie zum ersten Mal gesehen habe, habe ich mich in sie verliebt!
Ich habe allerdings keine Seide sondern rot/natur gestreifte Baumwolle verwendet und mit natur uni Baumwolle gefüttert.
 
 
 Schnittmuster:
Nehelenia Patterns NP 20, Jacke 1790

Kommentare

  1. Gratulation, das ist wirklich wunderschön geworden! Beim Durchblättern des Buches "Fashion" bin ich auch schon oft auf der Seite "hängengeblieben"!
    Kannst Du das Schnittmuster empfehlen?
    Sabine

    AntwortenLöschen
  2. wirklich hübsch ... schleich um die auch schon ein wenig drumrumm ... :)

    AntwortenLöschen
  3. Oh wie schön und ich finde auch nicht-historisch absolut tragbar!

    AntwortenLöschen
  4. Vielen lieben Dank!
    Ich kann den Schnitt auf jeden Fall empfehlen - er hat auf Anhieb gepasst!
    @ maren: ja, finde ich auch - allerdings passt mir die Jacke nur mit Schnürbrust drunter!

    AntwortenLöschen
  5. Die Jacke ist wunderschoen geworden!! Und wie schoen, dass dir der Schnitt gut geholfen hat! Das freut mich wirklich sehr!!

    AntwortenLöschen
  6. Dankeschön!
    Wie schon gesagt: der Schnitt ist super! Den werde ich sicherlich öfter verwenden! :-)

    AntwortenLöschen
  7. An der Jacke bin ich auch schon öfter hängen geblieben. Ich bin sehr gespannt auf Bilder mit Inhalt :)

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,...

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestell...

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u...