Direkt zum Hauptbereich

Posts

Es werden Posts vom 2013 angezeigt.

Winter Bustle Dress III / Bad Ischl

Letzten Sonntag hat uns unser jährlicher Winterausflug nach Bad Ischl geführt, wo sich sich die Kaiservilla, die Sommerresidenz von Kaiser Franz Joseph I, befindet. Last sunday our this years winter outing led us to Bad Ischl, where the "Kaiservilla", the summer residence of Emperor Franz Joseph I., is located. Nach einer Führung durch die Villa spazierten wir durch den Park und zum Marmorschlössl, das ehemalige Teehaus von Kaiserin Elisabeth. Hier sind auch die Fotos meiner neuen Wintertournüre entstanden. After a tour through the villa, we walked through the park to the "Marble Palace", the former tea house of Empress Elisabeth.  This is also where we made the photos of my new winter bustle dress . Schnittmuster/ patterns : Taille/ Bodice : Truly Victorian #463, 1884 French Vest, abgewandelt/ modified Rock/ Skirt : Truly Victorian #461, 1885 Four-Gore Underskirt  Überrock/ Overskirt : Truly Victorian #305, Bustled Apron

Winter Bustle Dress II / Accessoires

Pünktlich zu unseren Winterausflug bin ich mit meinen "wärmenden" Accessoires fertig geworden! Just in time for our winter trip , I finished my " warming" accessories! Der Muff war recht schnell gemacht - ich habe die Anleitung von The Fashionable Past verwendet. Die Basis ist aus schwarzen Baumwoll-Flanell, ausgestopft mit dem Innenleben eines alten Polsters und mit einer kleinen Innentasche versehen.   The muff was quickly made - I used the tutorial from The Fashionable Past . The base is made of black cotton flannel, stuffed with an old cushion and with a small pocket on the inside. Auch das Cover war schnell genäht - viel länger hat die Suche nach einen Kunstpelz gedauert, der mir gefällt und nicht ganz so sehr nach Poly aussieht. ;-) Als kleine Deko habe ich noch Bommel an die Bänderenden genäht. :-) Also the cover was quickly sewn - much longer took the search for a faux fur, which I like and does not look so much like poly. ;-) As a little de

Winter Bustle Dress I

Heute zeige ich euch zur Abwechslung mal wieder ein Nähprojekt: ein Winternürchen für unseren diesjährigen vorweihnachtlichen Winterausflug. Es ist noch im Entstehen, daher gibt´s vorerst nur ein paar Bilder.   Today I show you my current sewing project: a winter bustle dress for our this year´s pre-Christmas winter outing. It´s still in progress, so for now I have only a few pictures. Bei der Suche nach Inspirationen im Internet bin ich auf dieses Ensemble gestossen. Ich habe mich sofort in die Front mit den vielen Knöpfen verliebt. Für die aufwändige Stickerei blieb mir leider keine Zeit - aber es steht bereits auf meiner To-Sew-Liste. :-) When looking for inspiration on the internet , I came across this ensemble . I fell immediately in love with the buttoned front . Unfortunately, there was no time for  the elaborate embroidery - but it is already on my to -sew list. :-) Für den Stoff hatte ich keine fixen Vorstellungen, ausser dass es Wolle sein sollte. Ich &

Longbourn Mitts & Sweetheart Bag

Heute zeige ich euch zwei weitere gestrickte Accessoires aus Jane Austen Knits Fall 2012, die auch schon bei unserer Englandreise im Juli mit im Gepäck waren. Today I show you two other knitted accessoires from Jane Austen Knits Fall 2012, which were with me on our journey to England in July. Beide Stücke sind aus Wollresten von anderen Projekten entstanden. Für die "Longbourn Mitts" habe ich "Baby Wool" von Schachenmayr SMC, 100% Schurwolle, ca. 85m/25g verwendet. Both pieces are made from wool remnants of other projects. For the "Longbourn Mitts" I have used "Baby Wool" by Schachenmayr SMC, 100% new wool, appr. 85m/25g. Original mit einer gestrickten Kordel, trage ich meine am liebesten ohne ein solches oder mit einem dünnen Satinbändchen. Original with an I-cord, I wear my without one or with a thin satin ribbon. Die "Sweetheart Bag" ist auch aus "Baby Wool" von Schachenmayr SMC gestrickt, das zweite Gar