Direkt zum Hauptbereich

Finished Corset c1910

Ich komme zur Zeit nur sehr wenig zum Nähen - ich bin nämlich total im Strickfieber! ;-)
Aber trotzdem habe ich zwischendurch an meinem 1910er Korsett weitergearbeitet.
I sew very little at the moment - because I´m totally in knitting fever! ;-)
But I also worked on my 1910s corset.

Dies ist das erste Korsett an dem ich die Enden der Tunnel für die Stäbe verziert habe (flossing). Man findet dazu viele schöne Anregungen und Vorlagen im Netz.
Ich habe für die Stickereien 3-fädiges Moulinegarn verwendet. Ich finde es ist ein wunderschönes Detail - und darum habe ich vor, mit einem corset flossing sampler zu beginnen und diverse Muster ausprobieren. :-)
This is the first corset where I tried out flossing. You can find many nice inspirations and patterns in the internet.
I have used a 3-count mouline yarn for the embroidery. I think this is such a beautiful detail - and that´s why I´m planning to start a corset flossing sampler, to try out some different patterns. ;-)

 

Die Spitzen habe ich gemeinsam mit dem Schrägband an die obere Kante genäht.
I sewed the two laces with the bias tape to the upper edge.

Ich bin wirklich glücklich über das Ergebnis - es ist so schön sich bei einem Projekt Zeit zu lassen! :-)
I´m really happy with the result - it´s so nice to allow oneself time for a project! :-)

Und für mein nächstes Projekt - ein Princess Unterkleid - sind Stoff und Spitze bereits vorgewaschen und warten auf ihre Verarbeitung.
And for my next project - a princess slip - the fabric and the lace are already pre-washed and waiting for their processing.

Aber vorher muss ich den Schnitt erstellen...
But first I need to make the pattern...

Kommentare

  1. Wow, dein Korsett gefällt mir wirklich sehr gut!! Ich freu mich schon auf dein nächstes Projekt!!
    LG, Kerstin

    AntwortenLöschen
  2. Ein wirklich wunderschönes Korsett. Ich bin auf dein Princess Unterkleid gespannt :)

    Liebe Grüße Anne

    AntwortenLöschen
  3. Jöööö, es ist so schön und so süüüüüüß!!!!

    Liebe Grüße, Julia

    AntwortenLöschen
  4. Wow sooo schön und detailverliebt. und das Unterkleid nennst du nach mir? Ggggg ich bin gespannt....
    Lg Tanja

    AntwortenLöschen
  5. That is cute! I still need to make a 1910 corset. I did make a princess slip last summer though!
    Laurie

    AntwortenLöschen
  6. Oh, wie süß!
    Vorlage schon organisiert, kommt am Freitag...
    LG, Kathi.

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestellt ha

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u