Direkt zum Hauptbereich

I´m ready!!!

Endlich ist es soweit!!! Morgen geht es wieder los nach England und somit liegt eine ganze Woche im Empire-Kleidchen vor uns!!
Diesmal sind wir (das erste Mal!) mit einem Mietauto und auf der linken Strassenseite unterwegs - also bitte die Daumen drücken, dass alles gut geht. Vor allem beim Magic Roundabout in Swindon den wir allerdings erst bei der Rückreise nach London passieren werden! Also hoffen wir, dass wir bis dahin wissen wie und wo und sowieso! :-)
It's finally here! Tomorrow we go back to England and thus there is a whole week in Empire dresses before us!!!
This time we are (for the first time!) traveling with a rental car and on the left side of the road - so please keep your fingers crossed that everything goes well. Especially the Magic Roundabout in Swindon whom we will pass on the way back to London. So we hope that we will know by then how and where and anyway! :-)

Natürlich habe ich auch diesmal wieder fleissig genäht und auch gestrickt. Den letzten Stich habe ich gestern gemacht - Fotos der Kleidchen usw. gibts also erst nach unserer Reise. Dafür in passender Kulisse! :-)
Of course, I once again diligently stitched and knitted. Yesterday I did the last stitch - photos of the dresses etc. I´ll show you after our trip. But this in an appropriate setting! :-)

Diesmal habe ich unter anderen folgendes im Gepäck:
This time I have amongst others the following in my luggage:
2 Spencer/2 spencer
2 Schuten/2 bonnets
8 Empire Tageskleider/8 Empire day dresses
1 Overdress/1 overdress
1 Ärmelloser Spencer /1 sleeveless spencer
1 Bluse/1 blouse

1 Short Stays/1 short stays
1 1790er Mieder/1 stays late 1790s
3 Unterkleider/3 bodiced petticoats
1 Nachthemd/1 nightgown
1 rüschiges Nachthäubchen ;-)/1 frilly night cap ;-)
Strümpfe, Chemisen und Unaussprechliche/stockings, chemises and drawers

1 Fichu/1 fichu
2 Pashmina/2 pashmina
1 gestricktes Schultertuch/1 knitted lace shawl
2 gestrickte Reticules/2 knitted reticule
1 Paar gestrickte Handschuhe (gar nicht so leicht diese aus Wolle zu stricken bei ca. 39°C)
1 pair of knitted mittens (not so easy to knit the wool at about 39°C)

Sonnen - und Regenschirm, Fächer, Picnic-Decke/parasol, umbrella, fan, picnic-quilt

Stolz und Vorurteil - Jane Austen´s Roman feiert dieses Jahr seinen 200. Geburtstag!/ Pride and Prejudice - this year Jane Austen´s novel celebrates its 200th birthday!

... und meine Wellies... nur für den Fall => siehe letztes Jahr!!! :-)/... and my wellies... just in case => see last year!!! :-)

Julchen, danke für dein liebes Geschenk!!! *knuddel*
Julchen, thanks for your lovely gift!!


England, wir kommen!!!
England, here we come!!!

Kommentare

  1. Bitte gerne! Mögen in den neuen Stofftaschen mindestens genauso viele Souveniers Platz finden wie im Vorjahr :D :D :D

    Hab gerade alles restlos fertig gepackt und geh mich jetzt anziehen. England, wir kommen!!!!!!!

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,...

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestell...

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u...