Direkt zum Hauptbereich

Finished Regency Stays

Mein Regency Mieder ist fertig! Kurz nach meinem letzten post dachte ich, dass ich damit niemals bis Ende Juli fertig werde!!  :-)
My Regency Stays are finished! Very shortly after my last post, I thought that I would never finish them until the end of July! :-)

Das Mieder trägt sich sehr gut - ich werde sicher weitere nach diese Schnitt anfertigen.
The stays are very comfortable to wear - I will surely sew another one from this pattern in the future.

Es ist komplett von Hand genäht; für alle Nähte und Ziernähte habe ich Baumwollzwirn verwendet.
Ich habe - trotz kleiner Änderungen - versucht möglichst nah an das Original heran zu kommen. Nochmal Danke an Betsy Bashore von www.19thus.com für ihre überaus nützlichen Infos!
It´s entirely handsewn; I have used cotton yarn for all seams and decorative seams.
I tried - in spite of some little alterations - to come as close to the original as possible. Thanks again to Betsy Bashore of www.19thus.com for her very useful information!
Quelle/source: www.19thus.com
 
Die Träger haben mich ein wenig geärgert – ich musste die Träger und deren Einfassung zweimal auftrennen, weil die Passform einfach nicht gut war.
Ich kenne mich: wenn ich die ganze Zeit an den Trägern zupfen muss, werde ich verrückt und trage das Stück nie! Und zum Rumliegen habe ich sie ja nicht genäht... ;-)
The shoulder straps annoyed me a bit - I had to unstitch the straps and their binding twice because the fit was not really good.
I know myself: if I always have to align the shoulder straps, I´m going crazy and never wear the stays! And I haven´t made them to lie around... ;-)

Ich bin sehr zufrieden damit und freue mich schon es das erstemal zu tragen :-)
I´m very happy with the result and I´m looking forward to wear them for the first time :-)

In der Zwischenzeit konnte ich schon mit zwei weiteren Projekten beginnen: beim Abendkleid (1806-15) ist das Probeteil genäht und der Schnitt angepasst und beim Tageskleid (1805-10) bin ich bereits beim Ziehen des Rockteils. :-)
In the meantime, I started working on two new projects: the mock-up for an Evening Dress (1806-15) is made and the pattern is customized.
And I´m already gathering the skirt of a new Day Dress 1805-10 :-) 

Kommentare

  1. Lovely! They fit very well and are a fantastic color.

    Best,
    Quinn

    AntwortenLöschen
  2. Wundervoll!!!
    Es sieht aus wie ein Original - der Stoff ist richtig toll und Deine Arbeit wirklich ausgesprochen schön :)
    Ich hoffe, Du hast oft Gelegenheit, es zu tragen!!!

    Sabine

    AntwortenLöschen
  3. Beautiful, both the work and the fit!

    AntwortenLöschen
  4. Oh, wie wunderschön!!!!!!!
    Kathi.

    AntwortenLöschen
  5. Wirklich schöne Arbeit! Da hat sich das Ärgern doch gelohnt, oder??? ;-)

    Liebe Grüße, Julia

    AntwortenLöschen
  6. Vielen Dank für eure lieben Kommentare!!
    Thank you very much for your lovely comments!!

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,...

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestell...

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u...