Direkt zum Hauptbereich

In the footsteps of Jane Austen V

Endlich ist es soweit und ihr findet einen ausführlichen Reisebericht unserer 5. Englandreise auf unserer Website: www.kleidertruhe.at
At last, you will find a detailed journey report and many photos of our 5th England trip on our website: www.kleidertruhe.at

Darum möchte ich euch hier nur eine "kurze" bildliche Zusammenfassung zeigen. :-)
That´s why I wanna show you today only a "brief" pictorial summary. :-)


Jane Austen´s House Museum, Chawton
Jeremy Knight, great-grandnephew of Jane Austen (right)
Tom Carpenter, grandson of the museum founder Thomas Edward Carpenter (2nd from right)

 


Cassandra´s Cup, Chawton


The Dolphin Hotel, Southampton
Jane Austen feierte hier ihren 18. Geburtstag
Jane Austen celebrated here her 18th Birthday


Netley Abbey


Mompesson House, Salisbury
Das Haus diente als Filmkulisse für die Verfilmung "Sense and Sensibility", 1995:
Mrs. Jennings Londoner Stadthaus

The house was a film set for "Sense and Sensibility", 1995: Mrs. Jennings London town house



"Duke of Wellington", Southampton


Montacute House, Montacute
Ebenfalls Filmkulisse zu "Sense and Sensibility", 1995: Cleveland, das Anwesen von Mr. und Mrs. Palmer
Another film set for "Sense and Sensibility", 1995: Cleveland, Mr. and Mrs. Palmers estate


Marine Parade, Lyme Regis


The Cobb, Lyme Regis


Killerton


Sir Walter Elliot´s Guest House, Bath
Dining Room der Elliots in der Verfilmung "Persuasion", 1994
Dining Room of the Elliots in "Persuasion", 1994

 


Royal Crescent, Bath


Prior Park Landscape Garden, Bath


Jane Austen Centre, Bath
 Wachsfigur von Jane Austen :-)
Wax figure of Jane Austen :-)
Immer nett mit ihm zu plaudern: Martin Salter
Always a pleasure to meet him: Martin Salter
 

The Georgian Tea Room, Bath


The Roman Baths, Bath


Dyrham Park


The Pump Room, Bath

Wir hatten wieder eine wunderschöne - wenn auch sehr heisse - Zeit! ;-)
"Welch entsetzlich heisses Wetter wir haben! Es hält einen in einem ständigen Zustand der Unfeinheit."
Jane Austen an ihre Schwester Cassandra, 18. September 1796


We had a wonderful - and very hot - time! ;-)
"What dreadful hot weather we have! It keeps one in a continual state of inelegance."
Jane Austen to her sister Cassandra, 18. September 1796

Kommentare

  1. What lovely photos! And lovely outfits! I especially enjoyed the pictures of Lyme (I'm reading Persuasion right now!) and also all the pictures of beautiful estates, especially the Abbey. It's so very English, and the sky reminds me of pictures I took when I was visiting England years ago. Thanks for sharing!

    Best,
    Quinn

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Thanks, dear Quinn. I love the Cobb in Lyme too - Persuasion is my favourite book... :-) Hope you like it?!
      I enjoyed our trip so much - I must visit England again next year!!!

      Löschen
  2. Wirklich schon die 5. Reise?! Unglaublich! Dann war es ja beinah so etwas wie ein kleines Jubiläum :)
    Ich freu mich sehr, dass ihr wieder so viele schöne Fotos und Impressionen mitgebracht habt...und die herrliche Garderobe! Einfach wunderbar :)
    Hoffentlich folgen noch viele viele weitere Reisen!!!

    Sabine

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Ja, liebe Sabine, wir feierten tatsächlich ein Jubiläum! Und, wir haben natürlich schon Pläne für nächstes Jahr! :-)

      Löschen
  3. Unglaublich, dass unsere Reise schon wieder vorüber ist! Aber NACH England ist ja glücklicherweise VOR England ;)

    Liebe Grüße, Julchen

    AntwortenLöschen
  4. Wundervoll diese Bilder, sieht nach einer gelungenen Reise aus.
    Ich kann mir aber vorstellen, dass der Koffer für solch eine schöne Reisegarnitur doch etwas grosser ausfällt.
    Liebe Grüsse
    Katja

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Danke liebe Katja. Für eine Woche im EmpireKleidchen braucht man zum Glück nicht soooo viel Platz wie für eine Woche Gründerzeit... ;-)
      Aber gutes Schlichten und ausreichend Platz für Souveniers und Bücher müssen eingeplant werden. :-)

      Löschen
  5. Hach, das muss ja wirklich lustig gewesen sein! Die Hopser-Bilder finde ich am besten ;-)!
    Bei den vielen schönen Fotos freu ich mich schon auf den neuen NK im Herbst und werd mir auch noch ein Kleidchen machen...
    Glg, Kathi.

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Da freu ich mich aber liebe Kathi! EIN Empirekleidchen ist eben nicht genug! :-)

      Löschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,...

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestell...

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u...