Direkt zum Hauptbereich

Scrapquilt


Wieder einmal möchte ich in meinem ersten Post des Jahres mit einem Rückblick starten - diesmal in Form eines Restequilts.
Bereits im November 2013 habe ich mit dem Zuschnitt der Teile begonnen und im Laufe des letzten Jahres habe ich immer wieder mit Unterbrechungen daran gearbeitet.
Again I want to start with a review into the new year - this time in form of my new scrapquilt.
Back in November I started cutting the pieces and during the last year I worked with some breaks on it.

Vor ein paar Jahren habe ich mit dem Sammeln verschiedener Baumwollreste begonnen und war es am Anfang ein großes Papiersackerl so ist die Sammlung im Laufe der Zeit zu zwei großen Ikea-Sammelboxen angewachsen. ;-)
A few years ago I started collecting various cotton leftovers. At the beginning it was a large paper bag and over time the collection has grown to two large Ikea boxes.

Die Vorlage zu diesem Quilt habe ich aus dem Buch "Scrappy Firework Quilts - A Blast of Strips, Scraps & Triangles"  von Edyta Sitar, das ich 2012 bei unseren Urlaub in Holland gekauft habe. Es enthält so viele wunderschöne Quilts... ;-)
I found the pattern for this quilt in the book "Scrappy Firework Quilts - A Blast of Strips, Scraps & Triangles" by Edyta Sitar, which I bought 2012 in Holland. It contains so many beautiful quilts... ;-)

Viele schöne Erinnerungen verbinde ich mit diesen Quilt, werde ich doch bei jedem Hinsehen, reinkuscheln und befühlen an die Stücke erinnert die ich aus den verschiedenen Stoffen gefertigt habe:
2 1840er Kleider
1 1950er Kleid
1 1780er Jacke
4 Alltagskleider
3 Empire-Kleider
2 Futter für Spencer
1 Empire Short gown
2 Futter für einen Dirndlleib
2 Teile eines Quilts
2 Schürzen
2 Pölster
1 Vorhang

I associate many fond memories with this quilt! With every look at and every touch of the pieces it remind me of the clothes etc. I have made from the different fabrics:
2 1840s dresses
1 1950s dress
4 everyday dresses
1 1780s jacket
3 Empire dresses
2 linings for spencers
1 Empire Short gown
2 linings for Dirndl
2 aprons
2 cushions
2 pieces of quilts 
1 curtain

Ich hoffe, dass auch ihr die Feiertage angenehm verbracht habt und einen guten Start in das Neue (Näh-) Jahr hattet! Auf dass wir ALLE unsere Projekte verwirklichen können!! :-)
I hope that you too had pleasant holidays and a great start into the New (sewing) year!
I hope we can realise ALL our projects!! :-)

Kommentare

  1. Was für eine Arbeit!!! Ich bin total begeistert!!! Dieser Quilt ist wunderschön!! Mit dieser Decke kann das nur ein erfolgreiches (Näh-)jahr werden!!! ich freu mich schon auf künftige Projekte von dir!

    Liebe Grüße,
    Kerstin

    AntwortenLöschen
  2. Awwww, wie schön sich Süßi am letzten Bild in Kuschel-Pose wirft ;-)

    Der Quilt ist einfach ein Traum!

    Liebe Grüße, Julchen

    AntwortenLöschen
  3. Der Quilt ist wundervoll geworden - und gibt es eine bessere Bestätigung einer Arbeit, als eine Katze, die darauf schläft ;)
    Die Auswahl der Stoffstücke ist sehr harmonisch und rundherum gemütlich.
    Und das Beste: in jedem Stoffstück steckt eine kleine Erinnerung. Hoffentlich fallen in 2015 auch wieder viele neue Stoffstückchen an ;)

    Sabine

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,...

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestell...

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u...