Direkt zum Hauptbereich

Summer Spencer

Die Vorfreude auf unsere diesjährige Englandreise ist bereits sehr gross - und natürlich bin ich am planen, was ich tragen werde. Meine Nähliste für dieses Jahr ist bereits sehr voll, aber zum Glück kommen bei 5 Reisen in Empire-Kleidung so einiges zusammen und ich liebe es "alte" Stücke mit neuen zu ergänzen...
The anticipation of our this years trip to England is very great - and of course I´m planning what I will wear for the occasion. My to-sew-list is already pretty full, but thanks to 5 trips in Empire costumes I have a wide range of dresses etc. and I love to complete my "old" clothes with new ones...

Letztes Jahr fand unsere Reise im Juli statt, also nähte ich mir einen leichten Sommer-Spencer.
Es konnte ja niemand wissen, dass es so heiss werden wird, dass selbst dieser viel zu warm war, gell Julchen?! ;-)
Last year our trip took place in July, so I made a light summer spencer.
Nobody could know that there will be a heat wave and even this light spencer was far too warm, right Julchen?!
;-)

Inspirieren liess ich mich von diesem Spencer aus dem MET Museum
I was inspired by this spencer from the MET Museum.

Der Spencer ist aus Baumwolle/Leinen Gemisch und ist mit weissem Leinen gefüttert.
The spencer is made of cotton/linen mix and is lined with white linen.

Für die Dekoration habe ich eine Baumwollkordel verwendet. Diese habe ich flachgebügelt bevor ich sie an Ausschnittkanten, Ärmelkanten und Saum genäht habe.
For the decoration I used cotton cord, which I ironed before I stitched it onto the neckline edge, sleeve edges and hem.

Für das Bindeband und die Quasten habe ich die Kordel vorsichtig aufgetrennt und dann geflochten bzw. verknotet.
For the tie and the tassels I gently unraveled the cord and then braided and knotted it.

Durch das Anbringen des Tunnels ergibt sich beim Tragen die gewünschte Form im Vorderteil.
By attaching the tunnel the desired shape in the front is obtained when worn.

Der Spencer kommt definitiv wieder mit auf unsere Reise! :-)
The spencer definitely comes along on our trip! :-)

Kommentare

  1. Beautiful work as always ! I'd be curious to know if you drafted the pattern yourself or did you use a specific one ?

    I love your blog and your costumes !

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Thank you very much, Patricia!
      Yes, I made the pattern myself - I drafted it out of my favourite dress pattern! :-)
      Your blogs are fantastic! I will have a look around there...

      Löschen
  2. I love it! It's an unusual but pleasing shape and the color suits you perfectly!

    Best,
    Quinn

    AntwortenLöschen
  3. Wirklich bezaubernd! Die ganzen Details (Troddeln, Zipfel, Raffung) werten so ein kleines und einfaches Kleidungsstück echt auf!

    AntwortenLöschen
  4. Your new spencer looks wonderful! I love the color and the points with tassels in the back! So very well done!
    Blessings!
    Gina

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,...

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestell...

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u...