Direkt zum Hauptbereich

c.1795 Dress from The Kyoto Costume Institute

Neues Jahr, neue (Näh-)Projekte! Ich hoffe ihr seid alle gut ins Neue Jahr gerutscht!?!
New Year, new (sewing-) projects! I wish you all a Happy New Year!!!

Ich bin wieder voller Vorfreude darauf, viele neue und auch alte Projekte dieses Jahr zu vollenden.
In diesem Jahr werde ich an The Historical Sew Monthly 2016 teilnehmen. Die erste Challenge hat mich ganz besonders angesprochen - und sofort motiviert ein Kleid wieder auf meinen Nähtisch zu bringen, das ich vor 1 1/2 Jahren begonnen habe!
I´m looking forward to complete many of my new and old projects.
This year I will participate The Historical Sew Monthly 2016. The first challenge is made for me - I was immediately motivated to bring back a dress on my sewing table, which I started 1 1/2 years ago.

Die wunderschönen Details und die Silhouette des roten Seidenkleides aus der Sammlung des Kyoto Costume Institute haben es mir schon lange angetan.
Long ago I fell in love with the beautiful details and the silhouette of the red silk dress from the Kyoto Costume Institute.
Dress (Round Gown), c.1795, Italy, The Kyoto Costume Institute
Quelle/source: http://www.kci.or.jp/archives/digital_archives/detail_38_e.html


Da ich einen Stoff aus meinem Stofflager verwenden wollte, entschied ich mich anstatt Seide für bedruckte Baumwolle, in der ebenfalls die Farben blau, gelb und rot vorkommen.
I wanted to use fabric from my stash, so I decided to go for a cotton fabric instead of silk, which has also blue, yellow and red in it.

Für die Biesen am Oberteil habe ich dessen Position am Schnitt eingezeichnet und ein Stoffstück grosszügig ausgeschnitten. Um die richtige Kurve zu erhalten habe ich immer wieder den Schnitt aufgelegt, die nächste Biese eingezeichnet und dann genäht.
I marked the position of the tucks on the pattern and cut out a generous piece of fabric. To get the right turn I marked each new tuck with the pattern and sewed it.








So viel war gar nicht mehr zu nähen: die Länge, die Ärmelraffung und die Kordel.
Ich glaube der Grund warum ich das Kleid nicht schon früher fertiggestellt habe war, dass ich daran gezweifelt habe, ob es mir steht - ich bin sehr vorsichtig was die Farbe gelb angeht! ;-)
There was actually not that much to sew left: the length, the gatherings on the short sleeves and the cord. I think the reason why I haven´t finished it earlier was, that I doubted whether it suits me - I´m very careful regarding to the colour yellow! ;-)

Nun bin ich ganz zufrieden damit - ein passendes Fichu würde mir noch dazu fehlen! Hm, die nächste challenge des HSM 2016 lautet: Tucks and Pleating... ;-)
Now I´m quite happy with it - I still need a fitting fichu! Hm, the next challenge of the HSM is: Tucks & Pleating... ;-)


The Challenge: #1 Procrastination

Material: Cotton fabric

Pattern: made by me

Year: c.1795

Notions: cotton thread, Pearl Cotton thread size 

How historically accurate is it? The dress is entirely handsewn. Regarding the pattern I tried to come as close as possible to the original.

Hours to complete: No idea

First worn: today, for the pictures

Total cost: fabric, thread and pearl thread are from my stash - I would say about € 25,-

Kommentare

  1. Ich verfolge deinen Blog schon so lange, aber jetzt muss ich es einmal sagen: Wow - du machst so unheimlich tolle Sachen, ich kann immer wieder nur staunen! Hinreißend historische Hingucker!!! :)
    ...und ich wünsche dir ein gutes neues Jahr!

    AntwortenLöschen
  2. Beautiful silhouette, and nice workmanship :)

    AntwortenLöschen
  3. Very pretty! It's a unique design and I think both that and the fabric set off your eyes and look lovely. :) I love your snowy photo shoot!

    Best,
    Quinn

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Thank you dear Quinn!
      The photo shoot was a lot of fun - it started to snow again while we were on our way there! :-)

      Löschen
  4. Eine wunderbare Arbeit und ich hoffe, in diesem Jahr bekommen wir noch weiteren Augenschmaus dieser Art serviert!

    Sabine

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Danke liebe Sabine!
      Mein Kopf ist voller Projekte die umgesetzt werden wollen! ;-)

      Löschen
  5. Oh! So viele Biesen! Wie schön!
    GLG, Kathi.
    P.S.: Die Farbe steht dir sehr gut!

    AntwortenLöschen
  6. Hello. I just wanted to let you know that I have nominated your blog for the Liebster Award. You can find out more here - http://bygone-elegance.blogspot.co.uk/2016/01/my-liebster-award-post-probably-longest.html

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,...

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestell...

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u...