Direkt zum Hauptbereich
Die letzten Näh-Monate waren für mich überraschend anstrengend! Irgendwie habe ich lieber in die Luft gestarrt oder mich aufs Ohr gehauen, als an einen Stück weitergenäht...
The last sewing-months were surprisingly exhausting for me. Rather than sewing, I had stared in the air or had taken a little nap...

Doch Ende April war mir dann klar, weshalb ich mich so gar nicht motivieren konnte:
Wir bekommen ein Baby! :-)
By the end of april I knew why I was not able to motivate myself:
I´m expecting a child! :-)

Wir sind sehr glücklich und freuen uns schon sehr auf die gemeinsame Zeit mit dem Baby!
We are very happy and are looking forward to our time with the baby! 

Kommentare

  1. Ich freue mich sehr für euch und wünsche euch alles Gute!
    Sabine

    AntwortenLöschen
  2. Alles Gute! Mir hat zusätzliches Magnesium geholfen.
    LG
    Martina

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Danke liebe Martina! Meine Energie kam nach den ersten 3 Monaten auch langsam wieder zurück! ;-)

      Löschen
  3. Ganz herzlichen Glückwunsch aus Wien!!!

    Gertraud

    AntwortenLöschen
  4. Oh what wonderful news!!! Congratulations to you and I will be praying for a wonderful pregnancy and delivery!!
    Blessings!
    Gina

    AntwortenLöschen
  5. Liebe Eva, wie geht es Dir denn? Wann ist es soweit? Ich denke oft an Dich und wünsch Dir alles Gute!!!!!!!

    Gertraud

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Liebe Gertraud, vielen lieben Dank - mir/uns geht´s sehr gut! Ich habe noch ca. 2 Monate vor mir und ich geniesse jeden einzelnen Tag!!! Alles liebe an dich und Michael, Eva

      Löschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u

Open Robe

Das nächste Regency-Stück ist meine neue Open Robe. Ich haben den Schnitt aus Patterns of Fashion als Grundlage verwendet und wieder einige Anpassungen daran vorgenommen. Verwendete Materialien sind ein gestreifter zartrosa farbener Leinen-Stoff mit creme und hellblauen eingewebten Streifen und Perlmutter-Knöpfe als Verschluss vorne und als Rückendetail. Die Teilungsnähte am Rücken habe ich wieder per Hand mit Garn abgenäht. Schnittmuster: Open Robe, Patterns of Fashion 1, Janet Arnold (abgewandelt) Natürlich wird auch dieses neue Stück mit nach England kommen - immerhin haben wir vor mindestens einmal in einen der wunderschönen Parks zu picknicken! :-)

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestellt ha