Viele Jahre stand sie auf meiner langen To-Sew-Liste - und vor einem Jahr habe ich sie endlich verwirklicht: eine Winter-Pelisse mit Pelzbesatz.
Many years this project was on my long to-sew-list - and a year ago I finally realized it: a cozy Winter Pelisse with fur:
Ich sehe immer zuerst in meinem Stofflager nach ob ich einen passenden Stoff für ein Projekt finde. Und so entdeckte ich ein Stück Kunstpelz den ich gänzlich vergessen hatte. Wollstoff für die Pelisse habe ich nicht in ausreichender Menge gefunden - aber: ich erinnerte mich an meine allererste Pelisse die ich 2009 für unsere erste Reise zum Jane Austen Festival in Bath genäht habe.
When starting a project my first look is always into my stash. And so I found a piece of faux fur I had completey forgotten. I hat not enough wool for a pelisse but then I thought of my very first pelisse I made in 2009 for our first trip to the Jane Austen Festival in Bath.
Ich war damals unheimlich stolz drauf und habe sie gerne getragen, doch
im Laufe der Zeit sind andere Stücke entstanden und ich habe sie in eine
meiner Kostümkisten gepackt - aus der ich sie nun wieder hervorgeholt
habe. :-)
Die Ärmel die mir vor über 10 Jahren nicht so zugesagt haben, finde ich heute super! Allerdings gefiel mir der Doppelreiher gar nicht mehr.
Back then I was really proud of it and wore it quite often. But then I
made other projects such as spencers and other pelisses and so it went
into one of my costumes boxes - where I found it again. :-)
I didn´t like the sleeves overly much ten years ago - now I find them great! But I didn´t like the double-breasted style any longer.
Als erstes habe ich den Doppelreiher an der Vorderen Mitte gekürzt, den Kragen rausgetrennt und sowie das Vorderteil vom Rockteil.
First I shortended the front, ripped out the collar and also front and front skirt parts.
Ich wollte einen Stehkragen anbringen, doch der Halsausschnitt war dazu zu weit geschnitten. Also verwendete ich dem gerade herausgetrennten Kragen um den Auschnitt wieder etwas enger zu machen indem ich stückelte.
I wanted a standing collar but the neck opening was too wide. So I pieced it and used the just ripped out collar to narrow it.
Then it was time for the new collar: I made the outside with faux fur and the inside with a piece of blue cotton flanell that I had left from my 1890s bathing outfit.
Ich schloss die Naht zwischen oberen Vorderteil und Vorderen Rockteil, schnitt die Streifen aus dem Kunstpelz und nähte diese von Hand an die Vordere Mitte, die Rocklänge und die Ärmellänge.
I re-closed the seam at the front/skirt front, cut the stripes from the faux fur and sewed them onto the front, skirt length and arm length by hand.
Nun waren noch die verbleibenden und nicht mehr gebrauchten Knopflöcher übrig. Ich habe diese mit einem Stoffrest des am Anfang abgeschnittenen Doppelreihers bedeckt.
Now I had the remaining and no longer useful button holes left. I covered them with a fabric piece from the former double-breast.
Ich wollte auch noch einen dazu passenden Bonnet und so entstand einer aus dem restlichen Kunstpelz und Baumwoll-Flanell.
I also wanted a matching bonnet to wear with my winter pelisse and so I made one out of the left faux fur and the cotton flanell.
Um zu verhindern, dass Nähte an Pelz oder Kunstpelz zu sehr auffallen immer alle Haare von der Naht wegstreichen und dann erst nähen.
To prevent seams on fur or faux fur from standing out too much, always brush all hair away from the seam before sewing.
Um eine gleichmässige Stoffverteilung zu erhalten habe ich zuerst beide Teile geviertelt und zusammen gesteckt. Dann habe ich den restlichen Stoff gleichmäßig aufteilt.
First I quartered both pieces and pinned them together. Then I divided the remaining fabric evenly.
Ein paar Tage nachdem ich die Winter Pelisse und Bonnet fertig gestellt habe, hatte es endlich geschneit. Wir nutzen dies natürlich gleich aus um Fotos im Schnee zu machen. :-)
A few days after I finished my winter pelisse and bonnet it finally snowed and of course we had to take advantage of the newly fallen snow. :-)
Farblich spricht mich das sehr an, was ganz Besonderes;)
AntwortenLöschen