Direkt zum Hauptbereich

Schnibble Dreams

Vor beinahe einem Jahr ist mir das Buch Schnibbles Times Two: Quilts from 5" or 10" Squares in die Hände und meine Einkaufstasche gefallen. Ich wollte unbedingt sofort einen dieser fantastischen Quilts machen - tja, "sofort" hat dann doch etwas gedauert ;-)
Begonnen habe ich diesen Jänner und fertiggestellt habe ich ihn im September. Die verwendeten Stoffe sind aus der Collection for a Cause - 1860 Comfort Layer Cake by Howard Marcus. Für die Rückseite und den Hintergrund habe ich noch einen hübschen hellen Stoff gefunden. 
Nearly a year ago the book Schnibbles Times Two: Quilts from 5" or 10" Squares fell into my hands and into my shopping bag. I wanted to make one of this fantastic Quilts immediately - well, "immediately" has taken some time ;-)
I started the quilt this january and finished it in september. The fabrics are from the Collection for a Cause - 1860 Comfort Layer Cake by Howard Marcus. For the backing and the background I found a lovely bright fabric.

Das Aufteilen der Sterne und Quadrate war eine Herausforderung: schon allein wegen der Größe aber vor allem, da ich nicht die gleichen Muster nebeneinander haben wollte, und hell und dunkel sollte möglichst ausgeglichen sein.
The arrangements of the stars and squares was quite a challenge: not only because of its size, but most of all I didn´t want to have the same prints side by side, and dark and light should be balanced.

Der fertige Quilt misst 2,10m x 2,10m - etwas größer als laut Buch, aber sonst hätte er nicht auf unser Bett gepasst ;-)
The size of the finished quilt is 2,10m x 2,10m - a little bit bigger than in the book, but otherwise it would not fit our bed ;-)

Ich liebe die Farben und Muster der Stoffe!!
I love the colours and prints of the fabrics!

Auch unsere Stubentiger Süssi und Missy lieben "ihre" neue Decke! :-)
Also our cats Sweety and Missy love "their" new quilt! :-)

Kommentare

  1. einfach nur traumhaft :)
    Ich hab mich entschieden mit einem einfachen kleinen anzufangen, eine Hundedecke ;)
    Lg

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Schön - ich wünsch dir viel Spass dabei!!! Nähst du auch eine aus diesem Buch nach?!?
      lg
      eva

      Löschen
  2. Ohhhhhh, so ein schöner Quilt! Und so schöne Katzen ;-)

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Aber nein! Schau doch nur, wie unschuldig die dreinschauen! Sowas kann NIE UND NIMMER böse sein ;-)

      Löschen
  3. Heehee, das mit dem "sofort in die Tat umsetzen" kenn ich auch - irgendwie gibt es doch immer viel zu viele schöne Projekte.
    Das Ergebnis ist - trotz Verzögerung - prima: eine herrliche Decke und könnte es eine bessere Bestätigung für gelungene Arbeit geben, als zwei selig schlummernde (und sicherlich schnurrende) Katzen?!

    Liebe Grüße,
    Sabine

    AntwortenLöschen
  4. Du hast ja sooo recht, liebe Sabine! Während ich an einem Projekt arbeite, "arbeiten" zukünftige bereits in meinem Kopf vor sich hin! ;-)
    Und, ja, nur mit Katzenhaaren drauf sind diese erst perfekt! ;-)
    lg,
    eva

    AntwortenLöschen
  5. Die Decke ist herrlich! Ein wirkliches Geduldspiel wie ich finde, aber bei dir scheint das immer so kinderleicht! Ein super Projekt!
    LG, Kerstin

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,...

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestell...

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u...