Direkt zum Hauptbereich

1840s winter clothing

Gestern fand im Freilichtmuseum Stübing die Adventveranstaltung "Tannengraß und Lebzeltstern" statt und wir konnten Karten dafür ergattern!
Julchen und ich waren uns einig: Winter, Advent, Charles Dickens: 1840er! Schon wieder :-)
Yesterday in the Open Air Museum Stübing an advent event took place, and we were able to get tickets!
Julchen and I agreed: winter, advent, Charles Dickens: 1840s! Again ;-)

Ich wollte wieder mein erstes Kleid tragen und mir nur einen kuscheligen Umhang dazu machen. Den Schnitt dazu habe ich mir selbst zusammengebastelt - inspiriert von diesem wunderschönen Mantle
Der Umhang ist aus Wolle gemischt mit Kaschmir - ich kann nur sagen, er fühlt sich unglaublich kuschelig und warm an! Und aus dem restlichen Stoff habe ich mir dann auch noch was für warme Hände genäht: Fäustlinge! Die nächsten sind dann gestrickt... :-)
I decided to wear my first dress and only make a cosy mantle. I created the pattern - inspired by this beautiful mantle. The mantle is wool mixed with cashmere - I can only say, it´s incredibly cosy and warm! And from the remaining material I made something warm for my hands: mittens! The next ones are knitted.... :-)

Wie gesagt, ich wollte mein erstes Kleid tragen und dann bin ich über den - meiner Meinung nach - perfekten Stoff gestolpert!
Zugegeben, sehr dunkel für mich, aber ich liebe Muster und Stoffart (Wolle).
Ich habe wieder den Laughing Moon #114 Schnitt verwendet und versuchte mich - mit kleinen Änderungen - nochmal am gezogenen Vorderteil.
As I said, I decided to wear my first dress but then I stumbled over the - in my opinion - perfect fabric!
Granted, quite dark for me, but I love the pattern and the material (wool).
I used again the Laughing Moon # 114 pattern and tried - with small alterations - again the gathered front.

Das Oberteil ist am Halsausschnitt, an der Länge und an den Armausschnitten gepaspelt, das Rockteil und die Front sind von Hand gezogen.
Bei der Länge musste ich stückeln, da ich einfach zu wenig Stoff hatte.
The bodice is piped at the neckline, the length and the armholes, the skirt and the front are gathered by hand. I pieced the length, as I had too little fabric.

Und Dank Julchen und einer Woche Haus hüten, habe ich dann auch noch eine neue Schute gemacht. Eine gequiltete Winterschute sollte es werden - manchmal ist es auch gut wenn man krank ist und Ruhe geben soll! ;-)
Ich habe den Schnitt Lynn McMasters #40 verwendet. Für das gequiltete Muster habe ich mich an dieser Schute orientiert.
Die Spitze am Kragen ist handgearbeitet aus der Jahrhundertwende und ein Geschenk ein lieben Freundin! Vielen lieben Dank :-)
And thanks to Julchen and one week of confinement to the house, I decided to make also a new bonnet. A quilted winter bonnet should it be - sometimes it´s good to catch a cold! ;-)
I used the Lynn McMasters #40 pattern, for the quilted motif I oriented myself on this bonnet.
The lace is handmade from the turn-of-the-century and a present from a dear friend! Thank you so much :-)

Und noch ein neues Stück habe ich gestern ausgeführt: ein gestricktes Schulteruch. Dazu inspiriert wurde ich von Jane Eyre´s Schultertuch. Es hat mehrere Anläufe gebraucht (4!) bis ich mit dem Ergebnis zufrieden war. Das Material ist wieder Wolle, es ist sehr leicht und angenehm wärmend. 
And another piece that I wore yesterday: a knitted shawl. I was inspired by Jane Eyre's shawl. It needed a few tries (4!) until I was satisfied with the result. The material is again wool, it´s very light and cosy.
Weitere Fotos/More Pictures: www.kleidertruhe.at

Kommentare

  1. You look lovely! That dress seems to fit very well and your silhouette is fantastic! Winter clothes are so charming!

    Best, Quinn

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Thank you so much! Yes you are right: winter clothes are surrounded by a special magic! :-)

      Löschen
  2. Liebe Eva,

    ich mußte auch unverzüglich and Charles Dickens und Jane Eyre denken!
    Ein herrliches Ensemble, das mir fast noch besser gefällt als Dein 1840er Sommerkleid. In den gedeckten Winterfarben sieht es einfach unglaublich stimmig aus! Und erst das herrliche Schultertuch, das wird Dir in diesem Winter sicher fast täglich gute Dienste leisten :)

    Sabine

    AntwortenLöschen
  3. Was für ein wunderschönes Winterensemble, ich bin begeistert!

    LG
    Emily

    AntwortenLöschen
  4. Wow, klasse!!! Sieht toll aus!
    LG azuela

    AntwortenLöschen
  5. Wow, ich bin echt total begeistert von deinem neuen Kleid! Das steht dir unglaublich gut und die Bilder sind auch so stimmig geworden. Ich hoffe ihr hattet eine Menge Spaß an dem Abend!? Die Arbeit hat sich auf jedenfall gelohnt und schreit förmlich nach mehr!
    LG, Kerstin

    AntwortenLöschen
  6. Das war wirklich ein schöner Adventsonntag! Hoffentlich bekommen wir nächstes Jahr wieder Karten. Und wieder Schneeeeee :-)

    Liebe Grüße, Julia

    AntwortenLöschen
  7. Gott, ist das Kleid schön! Sowas will ich schon längst haben! Der Schnitt, der Stoff! udn es steht Dir soooooooooooooo gut!!!!!

    caterina

    AntwortenLöschen
  8. Ich danke euch für eure lieben Kommentare!!!
    Ja, es war wieder ein wunderschöner Tag inmitten einer traumhaft verschneiten Kulisse! Ich habe mich unglaublich wohl gefühlt - das war sicher nicht der letzte Ausflug im Winter! :-)

    AntwortenLöschen
  9. Oh my goodness!! Your dress is so perfect!! What a wonderful inspiration! And the quilted bonnet looks so very warm!!!

    Gina

    AntwortenLöschen
    Antworten
    1. Thank you Gina for your lovely comment!! You made my day!! :-)

      Löschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestellt ha

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u