Last weekend the Café Crêperie Le Schnurrbart (Le Moustache ;-) ) invited to their first historical garden party with the theme "Around the world in 80 days". The novel by Jules Verne was first published in 1873 - so I needed a new early bustle dress! And I wanted ruffles!!! I love ruffled, early bustle dresses!!!
Die Stoffe dafür sind aus meinem Stofflager: hellblaue Baumwolle mit weissen Punkten für Rock und Polonaise und weiße Baumwolle für die Rüschen. Für letztere habe ich Stoffstreifen in einer Gesamtlänge von 38m aneinandergenäht, gerollsäumt, gerüscht und aufgenäht. ;-)
The fabrics are from my stash: light blue cotton with white dots for skirt and polonaise and white cotton for the ruffles. For the latter I have stitched together, roll hemmed, ruffled and sewed on stripes in a total length of 38m!
Die verwendeten Schnittmuster sind Truly Victorian Nr. 202 (Grand Parlor Skirt) für den Rock und Truly Victorian Nr. 410 (Polonaise 1873) für die Polonaise mit abgeänderte Ärmel.
I used these patterns: Truly Victorian Nr. 202 (Grand Parlor Skirt) for the skirt and Truly Victorian Nr. 410 (Polonaise 1873) with modified sleeves for the Polonaise.
Der Nachmittag war - in einer kleinen erlesen Runde - sehr gemütlich. Untermalt von schöner Musik genossen wir internationale Köstlichkeiten, sahen die Anfangs- und Schlussszene aus "In 80 Tagen um die Welt", machten neue Bekanntschaften und spielten Croquet.
The afternoon was - in a small exquisite round - very cosy. Accompanied by beautiful music we enjoyed international cuisine, saw the opening and closing scene from "Around the World in 80 Days", made new acquaintances and played croquet.
Croquet hat mir ausgesprochen viel Spass gemacht - und da ich bei Ballspielen wirklich nicht gut bin, habe ich mich sehr darüber gefreut, gleich beide Partien zu gewinnen!!! Und das ohne meine Brille!!! :-) Vielleicht lag es aber auch gerade daran?!?! ;-)
I enjoyed playing Croquet - and since I´m really not good at playing ball games, I was very excited about winning both games!!! And without my glasses!!! :-) Perhaps for that very reason?!?! ;-)
Auch für Mathias hatte ich einiges geplant, das sich dann zeitlich leider nicht ausgegangen ist. Aber ein neues komplettes Männeroutfit steht gaaanz oben auf meiner Liste - gleich nach Empirekleidchen usw. für England - versteht sich! ;-)
I had planned also some new clothes for Mathias, but unfortunately there was no time left. But a new complete gentlemen´s outfit is veeeery high up on my list - right after new Regency dresses etc. for England - of course! ;-)
Weitere Fotos gibts in Kürze auf unserer Website: www.kleidertruhe.at
There are more photos soon on our website: www.kleidertruhe.at
Looks like lots of fun! Yay for new dresses. I'm sure that you're glad to be done making and attaching all of that trim... :)
AntwortenLöschenBest,
Quinn
Oh yes, I am! But the work was worth it - I´m so happy with the result!
LöschenThanks,
eva
That's a lovely gown!
AntwortenLöschenLaurie
Thank you, Laurie!!
LöschenIst das schön geworden!! Ich hasse es, lange Stoffstreifen zu säumen. Respekt!
AntwortenLöschenTrägst du beim Nähen immer Empiresachen?
Danke dir! Ja, man fragt sich immer wieder wie man nur auf die Idee gekommen ist, oder!? ;-)
LöschenNein, nicht immer, aber von Zeit zu Zeit wenn ich Lust drauf habe und - wie an diesem Tag - wenn wir vor unserem Nähkränzchen ein leckeres British Breakfast geniessen! :-)
lg, eva
Ooooh, ein echtes Eva-Projekt! Wundersüß!!!
AntwortenLöschenFreue mich schon sehr auf Berichte und auf den 6.7.!
GLG, Kathi.
Danke, liebe Kathi! :-)
LöschenFreu mich auch schon!!!
lg, eva
Zuckersüß!
AntwortenLöschenIch schau in Rüschen leider immer etwas dämlich aus *seufz*
:-)
LöschenAch was, ich glaub da schaut jeder wie ein Sahenbaiser aus! ;-)
lg, eva