Direkt zum Hauptbereich

Empire picnic and a new sleeveless spencer

Letzten Sonntag haben wir wieder zum Empire Picknick im Park von Schloss Eggenberg geladen.
Dieses Jahr konnten wir wunderschönes Picknick-Wetter und viiiiele Leckereien geniessen.
Last sunday we invited to an Empire Picnic in the park of Castle Eggenberg.
This year we have enjoyed beautiful picnic-weather and a loooooot of dainties.

Zum ersten Mal probierten wir auch Spiele aus: Quoits und Game of Graces.
For the first time we played games: Quoits and Game of Graces.

Ich habe mir auch wieder etwas neues genäht - einen ärmellosen Spencer den ich über mein weisses Tageskleid getragen habe.
I´ve also made something new - a sleeveless Spencer I´ve worn over my white day dress.

Ich wollte einen Stoff der farblich zu meinem Ananas-Reticule passte, und dann fand ich diese gelblich grüne Seide. :-)
I wanted a fabric to fit the color of my pineapple reticule, and then I found this yellowish green silk. :-)

Dieser hübsche Spencer hat mich zur Faltenlegung inspiriert.
This handsome Spencer has inspired me for the pleating.

Der Spencer ist mit weissen Leinen gefüttert und von Hand genäht.
Er wird vorne mit zwei Hakenverschlüsse geschlossen; zum regulieren der Weite sind Bänder am Ausschnitt und an der erhöhten Taille angebracht.
The Spencer is lined with white linen and is sewn by hand.
It´s closed at the front with two hook closures; there are ribbons at the neckline and the raised waist to adjust the width.

Auch eine neue Schute musste her - diese ist aus den Resten meiner Bergère. Nur 4 cm sind vom Stroh übriggeblieben ;-)
Ich habe wieder weisses Leinen für das Haubenteil und die Seide für die Bänder verwendet.
I also wanted a new bonnet - it´s made from the remainings of my bergère. Only 4 cm from the straw are left ;-)
I have used again white linen for the hood part and the silk for the bands.

Fotos von unserem gemütlichen Picknick gibt´s bald auf www.kleidertruhe.at
Photos from our cosy picnic are soon on www.kleidertruhe.at

Kommentare

  1. Das sieht nach einem äußerst gelungenen Picknick aus - und sogar das Wetter scheint mitgespielt zu haben (eine Seltenheit in diesem Sommer).
    Dein Ananasreticule hatte sicherlich einen gebührenden Auftritt! Vielen Dank für's Teilen der schönen Bilder

    Sabine

    AntwortenLöschen
  2. Ja, es war ein wunderschöner Tag - nicht zu heiß und nicht zu kühl.
    Ja, und nur wegen meinem Ananas-Reticule habe ich dann noch einen farblich passenden Spencer gemacht... ;-)
    lg, eva

    AntwortenLöschen

Kommentar veröffentlichen

Beliebte Posts aus diesem Blog

Late 16th C English Country Woman

Das Outfit einer English Country Woman um 1570 ist ein Projekt, an dem ich lange gearbeitet habe. Begonnen habe ich damit 2016 und irgendwie habe ich das Gefühl, dass es immer noch nicht ganz "fertig" ist. Einiges ist noch zu verbessern, aber nach dem Fotoshooting kann ich sagen: es ist unglaublich toll zu tragen! :-) The Outfit of an English Country Woman c 1570 is a project I worked on a long time. I started it 2016 and I somehow have the feeling it´s not yet "finished". Several things I want to improve, but after the fotoshooting I can say one thing: it´s amazing to wear! :-) Vor vielen Jahren hatte ich das Glück auf einen naturfarbenen Stoff zu stossen dessen Kette aus Wolle und der Schuss aus Leinen bestand. Ich fand ihn perfekt um ihn mit Pflanzen zu färben und habe gleich den ganzen Ballen gekauft ;-) Anfang 2016 war es dann endlich soweit und das erste Stück Stoff wurde mit Krappwurzel gefärbt. Ich bin noch immer absolut begeistert von der Farbe,...

Hobbit Costume

Ich liebe mein Kostüm für den diesjährigen Fasching! Ich musste nur zwei neue Stücke nähen! :-) Ich trug meinen 1840s Corded Petticoat und 1840s Petticoat , Rokoko-Rock , gestrickte Handschuhe und eine Dirndl-Schürze die ich von einer Arbeitskollegin geschenkt bekommen habe. Den Rokoko-Rock musste ich nur ein wenig kürzen - neu angefertigt ist nur das Miederoberteil und der Umhang. I love my costume for this year´s carnival! I had to sew only two new pieces! :-) I  wore my 1840s Corded Petticoat and 1840s Petticoat , Rokoko skirt , knitted mittens and a Dirndl-Apron which I received as a gift from a work colleague. I shortened the rokoko-skirt a little bit - new made is only the bodice and the cloak. Für das Miederoberteil habe ich bedrucktes Leinen verwendet und einen erprobten Dirndl-Schnitt etwas abgewandelt. Das bedruckte Leinen des Mieders habe ich bereits für ein Empire - Kleid verwendet, das ich - wie ich gerade bemerkt habe - hier noch nicht mal richtig vorgestell...

A pair of Utrecht Stays

Unsere 5. Englandreise auf den Spuren von Jane Austen beginnt diesen Freitag und natürlich mache ich mir seit geraumer Zeit Gedanken darüber, was alles mit auf die Reise kommen wird :-) Our 5th trip to England "In the footsteps of Jane Austen" will start on friday and of course I was thinking for some time about what will come along on the trip :-) Im letzten Jahr habe ich für den Flug und die Autofahrten mein 1790er Mieder getragen. Es ist komfortabel und auch das Peddigrohr ist noch überall intakt - aber auch letztes Jahr mussten wir bei der Sicherheitskontrolle zeigen was sich unter unseren Kleidern befindet... Zum Glück sind wir immer früüüüüh genug am Flughafen, gell Julchen ! ;-) Last year I wore my 1790s stays for the flight and the car rides. It is comfortable and the reed is still intact - but even last year we had to show the security what is under our clothes... Luckily, we are always eeeearly enough at the airport, aren´t we Julchen ! Sabine von Kleidung u...